GO Blog | EF Blog Norge
Det siste innen reise, språk og kultur av EF Education First
Menu

13 ORD UTEN ENGELSK OVERSETTELSE

13 ORD UTEN ENGELSK OVERSETTELSE

Noe av det beste med språk er at det gir oss ordforråd til å uttrykke oss om akkurat det vi føler og tenker. Dagene hvor vi kun utrykket oss med ansiktsuttrykk er langt forbi. Men selv om det engelske språket består av over 750 000 ord, er det ikke alltid ett enkelt ord som kan beskrive hva vi føler. Her er noen eksempler:

1. WALDEINSAMKEIT (TYSK)

“Følelsen av ensomhet og tilknytning til naturen når du er alene i skogen.”

Vi blir ofte fanget opp i våre egne liv med stress og ansvar  som lett kan overvelde oss. Det er da vi trenger å oppleve Waldeinsamkeit: Å gå fottur i skogen for å hjelpe oss å tenke og finne roen. Å ta seg tid til seg selv er en god ting – spesielt om du er omgitt av natur.

2. WABI-SABI (JAPANSK)

“Å finne skjønnhet i skjønnhetsfeil.”

Det finnes ikke noe slikt som perfekt. Ingenting. Men det er det fine med det! Våre feil og mangler er det som gjør oss unike, spesielle, og vakre.

3. SAUDADE (PORTUGISISK)

“Følelsen av lengsel etter noe fraværende  eller noen du elsker, men som kanskje aldri vender tilbake.”

Kall meg en håpløs romantiker, men jeg elsker dette ordet. Det er nostalgi, melankoli, kjærlighet, lykke, sorg, håp, tomhet og begjær – alle følelsene for livet i ett ord .

4. YA’ABURNEE (ARABISK)

“En erklæring om ens håp om at man vil dø før en annen person på grunn av hvor uutholdelig det ville være å leve uten dem.”

Vi kunne blitt skikkelig dramatiske her og sitert Shakespeares Romeo og Julie, eller så kan vi sitere Ole Brumm som forklarer Ya’aburnee på denne måten: ” Hvis du lever til du blir hundre,  ønsker jeg å leve til jeg blir hundre minus en dag så jeg aldri trenger å leve uten deg.”

5. 缘分 OR YUÁNFÈN (MANDARIN)

” Skjebnen mellom to mennesker . “

Yuanfen beskriver oppfatningen om at et forhold er forhåndsbestemt eller bestemt, og at det har en tendens til å bli brukt som et ordtak :有緣 無 份( yǒu Yuan Wu Fen ), noe som betyr: ” har skjebne uten skjebne. ”

6. FORELSKET (NORSK)

“Den eufori  du opplever når du begynner å føle kjærlighet for noen.”

Dette er en av de beste følelsene i verden: sommerfugler, smil, og romantikk!

7. KILIG (TAGALOG)

“Følelsen av sommerfugler i magen, som regel når noe romantisk finner sted.”

Jeg er ganske sikker på at Kilig er en versjon av Forelsket – en kriblende følelse i magen hvor du blir overveldet av glede.

8. COMMUOVERE (ITALIENSK)

“En hjertevarmende historie som rørte deg til tårer. ”

Hvis du ønsker å oppleve Commuovere bør du se Hachiko, en film basert på en sann historie, om en hund som ventet på sin eier på jernbanestasjonen hver dag – og fortsatte å gjøre det i årene etter eierens død.

9. DEPAYSEMENT (FRANSK)

“Følelsen som kommer når du ikke er i hjemlandet ditt; å være en utlending .”

Det er nesten som å ha hjemlengsel, men mer intenst; du kan føle at du ikke hører hjemme der du er.

10. DUENDE (SPANSK)

” Et kunstverk mystiske makt til å røre en person. “

Duende er ofte koblet til flamenco, men det beskriver vanligvis  det vakre ved kunsten: som kan få deg til å føle ulike ting.

11. HIRAETH (WELSH)

“En spesiell type lengsel etter hjemlandet eller romantisering av fortiden . “

Hiraeth kan ligne mye på hjemlengsel eller å huske en del av livet ditt eller gode minner fra livet ditt som du ønsker å gjenoppleve.

12. MAMIHLAPINATAPEI (YAGAN)

“Det ordløse, meningsfulle blikket som deles av to personer som begge ønsker å si noe, men er motvillige til å gjøre det. “

Hvis du noen gang har vært forelsket i noen, har du opplevd Mamihlapinatapei. Ordet er regnet som et av verdens vanskeligste ord å oversette.

13. TOSKA (RUSSISK)

” En følelse av stor åndelig smerte, ofte uten noen bestemt årsak; en lengsel etter noe å lengte etter .”

Det er i utgangspunktet når du føler at noe mangler, og du vet at noe mangler, men du vet ikke hva det er, noe som er svært frustrerende.

Få det siste innen reise, språk og kultur i vårt GO nyhetsbrevMeld meg på