GO Blog | EF Blog Norge
Det siste innen reise, språk og kultur av EF Education First
Menu

See the sea? Engelske ord som høres like ut

See the sea? Engelske ord som høres like ut

Å lære engelske ord kan være vanskelig nok, men det er enda mer komplisert når du innser at det er massevis av ord som høres like ut, men faktisk betyr noe helt annet, og er vanligvis skrevet veldig annerledes.

Her er noen av de vanligste engelske ord – kalt homophones – som kan lage trøbbel for deg hvis du ikke er forsiktig.

Rose and Rose

La oss starte med et sjeldent tilfelle av identisk lyd og staving. En rose er en blomst som kommer i mange fine pastellfarger og lukter deilig. På den annen side, når man forklarer at noe har steget opp, ville du si det “rose up” (fortid av risen) – som i he rose to the occasion (som, ikke overraskende, har ingenting med blomster å gjøre).

See and Sea

Forskjellen i rettskrivning her gir bokstavelig talt ingen mening. For å see noe er å være i stand til å fysisk se det med øynene. Sea er havet.

Brake and break

Brake er bremsemekanismen på bilen. Break betyr noe helt annet – at noe er ødelagt eller ikke virker lengre.

Buy and by

“To buy something” betyr å kjøpe noe fra en selger. Men for å forvirre alle, betyr ordet by- masse forskjellige ting, inkludert å beskrive plasseringen av noe ved siden av noe annet eller noe gjort av noen. Forvirrende..

Meet and meat

Meet betyr å møte noen, men meat er et veldig annerledes ord! Det betyr kjøtt. Ikke bland dem, for det vil nok ikke ende godt.

Hour and our

Forbannelsen av den tause bokstaven slår til igjen med hour, som er et mål på tid lik 60 minutter. Det er ingenting som ordet our, som er eiendomspronomen for noe som tilhører deg og en rekke andre personer.

Lykke til med de engelske ordene, snart snakker du som en ekte brite!

Reis til England med EFLær mer
Få det siste innen reise, språk og kultur i vårt GO nyhetsbrevMeld meg på