GO Blog | EF Blog Norge
Det siste innen reise, språk og kultur av EF Education First
Menu

9 britiske slangord du må kunne

9 britiske slangord du må kunne

Hvis det er en viktig ting du må pakke på turen til Storbritannia i år, er det kunnskap om slangordene britene ikke slutter å bruke. Tenk deg å ankomme London og folk ser super merkelig på deg fordi du ikke kan kommunisere med lokalbefolkningen. Heldigvis er jeg her for å lære deg de seks vanligste britiske ordene du må kunne!

1. Bagsy

Tilsvarer “shotgun” i USA, dette er hva du sier når du hevder noe før alle andre, som å sitte forann i bilen eller den siste sconen (hvis du ikke vet hva en scone er, Google det og da sitt i skammen en stund – deretter finn en oppskrift lag en scones).

2. Chips

Vet du hvordan du bestiller pommes frites i Storbritannia? Du tar feil! I Storbritannia har vi et bekymringsfullt høyt antall ord for forskjellige typer potetmat. Vi kaller pommes frittes bare fries, og tykkere kuttet fries kalles chips. Deretter har du tykke, trekantede biter som vi kaller potate wedges, som ikke er de samme som sirkulære stykker (ellers kjent som chips i andre land) som vi kaller crisps. Det er alt før du beveger deg på de mer komplekse, skarpe typene, som Tortilla Chips (som teller som chips, men er ikke chips som faktiske chips). Kanskje bare hold deg til sunn mat for å unngå forvirring?

3. Chuffed

Hvis du er veldig glad eller glad for noe, er du chuffed. Hvis du er veldig glad for noe, kan du til og med være “chuffed to bits”. Chuffed pleide å bety “klumpete”, så jeg er ikke sikker på hvorfor eller hvordan det betyr nå glad.

4. Dodgy

Når noe er tvilsomt for mistenkelig, kalles det dodgy. Det er en funky throwback til 1990-tallet street slang og bare moro å si.

5. Miffed

Når noe har gjort deg ulykkelig eller irritert, kan du si at du er miffed. Denne kan ikke være den kuleste slangen å bruke med yngre publikum, men de vil nok bruke noe mye mer NSFW. Best å være så høflig som mulig, og bruk PG13-versjonen.

6. Quid

Denne er så vanlig at du ikke kan komme forbi uten å vite det. I Storbritannia er quid slang for en en pund mynt. Vær forsiktig med å tydelig uttale noen ord før dette som slutter i en ‘s’ fordi ellers vil det høres ut som om du sier “squid” oversatt til blekksprut, noe som er morsomt, men ikke helt korrekt.

7. Uni

Vil du studere ved universitetet i Storbritannia? Pass på at du kaller det ved riktig navn. I Storbritannia betyr høyskole noe helt annet enn det det betyr i USA, der det er et annet ord for universitetet. Britiske høyskoler er for studenter i alderen mellom 16 og 18, som uteksamineres derfra for å gå på universitetet, som er forkortet til bare uni. Hvis du ikke klarer det riktig, kan du ende opp med å studere på feil sted og med folk 2 år yngre enn deg. Så flaut!

8. Gutted

Kom du ikke inn på universitetet du ville gå på? Da vil du mest sannsynligvis bli veldig skuffet og opprørt – ellers kjent som gutted. Hvor dette kommer fra er bare gjetning, men det har nok noe å gjøre med den triste følelsen du får inni deg når du er lei deg.

9. Skive

Kanskje du kom inn i din favoritt uni, men du fortsetter å fake en sykdom for å komme seg ut av klassene dine. For det første, skam på deg. For det andre er det et ord for dette, og det kalles skive. Ski-delen er uttalt som himmelen, ikke ski. Kom nå tilbake til klasserommet!

Gratulerer, du er nå klar for å reise til Storbritannia!

Les mer om engelskkurs i Storbritannia.Her..
Få det siste innen reise, språk og kultur i vårt GO nyhetsbrevMeld meg på

Lær et av 10 språk og velg mellom 50 destinasjoner verden over

Les mer